手机浏览器扫描二维码访问
当下也有些感慨的说:“正是有潘先生这样为中法交流的人努力,中国文化才能走出去,让世界看到中国的另一面。”
“我也就是尽个人一点绵薄之力。”
两人客套了一会各自的牛逼,随即转入正题,潘旭说:“其实我很早就读过你的小说,《四大名捕震关东》开始。我在香巷和台弯都有采购渠道,经常会采购一些武侠小说过去,这几年每次带你的小说过去,带多少。被抢多少。”
顿了顿,潘旭又说:“去年我回柬埔寨,看到了一本法语译本的《射雕英雄传》,语法翻译错误太多,我就想着应该出版一套规范的译本。本来当时就打算来找你谈一谈的,表示一下我对出版的决心。但去年是中法文化年。我要帮忙中国出版五十多套图书,没有时间。现在忙完了,我这就来了。”
对于潘旭的决定,张谭很感动,但是他还是有些顾虑:“说实话,能够出版国外语种版本,我是持开放态度,也希望我的小说能翻译成多种语言,影响更多人。可说个现实的问题,怕是翻译出来,在西方国家的销售也不会好。”
西方的华人,基本都是看简繁体中文版,老外又看不懂武侠,外语版本只能呵呵。
但是潘旭却坚定的说:“我选择出版小说,只有两个标准,一个是能够赚钱的,一个是有价值的。我爱书,所以,只要我觉得一本书有价值,就是不赚钱,我也愿意出版。《射雕英雄传》我觉得是武侠小说的巅峰,我很想出版它。”
潘旭有点任性。
不过作为中法图书销售大户,他应该是不差钱,有资本任性。而且他会先向法国文教部,申请一笔出版基金,法国政府有专门的基金,用于对国外优秀作品译制出版的扶持。
鉴于此,张谭没什么好说的了,当即给出了很优惠的条件,免费授权丰友书店出版法文版《射雕英雄传》。法文版要大量的人手去翻译,光靠出版基金并不能有多大的支援。
当然合同也规定了,如果《射雕英雄传》销售数字不错,能够赚钱,会支付张谭一定金额的版税。
至此,相比较于牛津大学出版社尚无动静的英文出版工作,反而是法文出版工作,率先启动。
翻译工作不是一天两天能完成,丰友书店也不能把所有的翻译人员,都投入到《射雕英雄传》当中,这项翻译工作,起码得花费一两年时间,甚至更多。
这是很无奈的事情,毕竟中文翻译成外文,难度不是一星两星,而是五星级。
但这是张谭小说事业的又一大进步。
……
许是受到了自己的小说、开始走向西方世界的影响,张谭这几天很亢奋。每日里敲打键盘不停,《倚天屠龙记》的故事如泉涌一般化为方块字。
这部小说同样是分册出版,前面写出来的四十多万字稿子,已经校订完毕,交付三联书店,准备出版了。以张谭的码字速度根本不担心会拖稿,可以放心出版。
“那么。”
从键盘之中抬起头,伸个懒腰,张谭对着天花板大吼一声:“又要开学了么!”(未完待续。)手机用户请访问http:ysxiaoshuo
(大雁文学WwW.XiaoYanWenXue.CoM)
超强时空旅人 血骨:枯城记 最强无影剑豪 儒术王座 韩竹传 野人凶猛 我是王者:英雄崛起 穿越天龙之大宋武王 花开血落 他从天外归来 爆笑快穿:这对冤家有点萌 人类反击计划 格兰大陆的勇者 K字符文 花都无敌医仙 人造神计划 无限之黑暗武装 剑仙入秦时 武神戮天 冰山总裁的贴身保镖苏木
人生匆匆百多年,安于天道百年终成灰。向天借命千年万年始如初。一枚奇异玉环带着主角的灵魂转生于一个波澜壮阔的大世界,望三千溺水只取一瓢,看沧海桑田交人生百态。...
简介万族争霸赛,兵种招募,资源掠夺,建立王朝!林牧随机加入深渊阵营(版本缺陷)却获得唯一性兵种建筑献祭池!PS可献祭任何生物获得超倍奖励。平原城堡地狱据点森林壁垒天空之城凶海岛屿黄金狮鹫炙热大天使凶面恶龙狂暴巨蜥百余地形,千余兵种西区光明领主不屑哈哈,林牧死定了!开局竟然随机了版本最弱深渊阵营!南区远古统治者嗤笑林狗接壤亡灵墓园背靠极寒之地,区区野怪顷刻可覆!不足挂齿!东区月壤栖者狂妄至极我是版本之子,顶级兵...
医武无双,把敌人打了治,治完再打就问你怕不怕!...
他们家夫人是个全才,天天各路大佬想来抢,他们真的好辛苦...
div
心潮澎湃,无限幻想,迎风挥击千层浪,少年不败热血!...