手机浏览器扫描二维码访问
当下也有些感慨的说:“正是有潘先生这样为中法交流的人努力,中国文化才能走出去,让世界看到中国的另一面。”
“我也就是尽个人一点绵薄之力。”
两人客套了一会各自的牛逼,随即转入正题,潘旭说:“其实我很早就读过你的小说,《四大名捕震关东》开始。我在香巷和台弯都有采购渠道,经常会采购一些武侠小说过去,这几年每次带你的小说过去,带多少。被抢多少。”
顿了顿,潘旭又说:“去年我回柬埔寨,看到了一本法语译本的《射雕英雄传》,语法翻译错误太多,我就想着应该出版一套规范的译本。本来当时就打算来找你谈一谈的,表示一下我对出版的决心。但去年是中法文化年。我要帮忙中国出版五十多套图书,没有时间。现在忙完了,我这就来了。”
对于潘旭的决定,张谭很感动,但是他还是有些顾虑:“说实话,能够出版国外语种版本,我是持开放态度,也希望我的小说能翻译成多种语言,影响更多人。可说个现实的问题,怕是翻译出来,在西方国家的销售也不会好。”
西方的华人,基本都是看简繁体中文版,老外又看不懂武侠,外语版本只能呵呵。
但是潘旭却坚定的说:“我选择出版小说,只有两个标准,一个是能够赚钱的,一个是有价值的。我爱书,所以,只要我觉得一本书有价值,就是不赚钱,我也愿意出版。《射雕英雄传》我觉得是武侠小说的巅峰,我很想出版它。”
潘旭有点任性。
不过作为中法图书销售大户,他应该是不差钱,有资本任性。而且他会先向法国文教部,申请一笔出版基金,法国政府有专门的基金,用于对国外优秀作品译制出版的扶持。
鉴于此,张谭没什么好说的了,当即给出了很优惠的条件,免费授权丰友书店出版法文版《射雕英雄传》。法文版要大量的人手去翻译,光靠出版基金并不能有多大的支援。
当然合同也规定了,如果《射雕英雄传》销售数字不错,能够赚钱,会支付张谭一定金额的版税。
至此,相比较于牛津大学出版社尚无动静的英文出版工作,反而是法文出版工作,率先启动。
翻译工作不是一天两天能完成,丰友书店也不能把所有的翻译人员,都投入到《射雕英雄传》当中,这项翻译工作,起码得花费一两年时间,甚至更多。
这是很无奈的事情,毕竟中文翻译成外文,难度不是一星两星,而是五星级。
但这是张谭小说事业的又一大进步。
……
许是受到了自己的小说、开始走向西方世界的影响,张谭这几天很亢奋。每日里敲打键盘不停,《倚天屠龙记》的故事如泉涌一般化为方块字。
这部小说同样是分册出版,前面写出来的四十多万字稿子,已经校订完毕,交付三联书店,准备出版了。以张谭的码字速度根本不担心会拖稿,可以放心出版。
“那么。”
从键盘之中抬起头,伸个懒腰,张谭对着天花板大吼一声:“又要开学了么!”(未完待续。)手机用户请访问http:ysxiaoshuo
(大雁文学WwW.XiaoYanWenXue.CoM)
超强时空旅人 儒术王座 格兰大陆的勇者 野人凶猛 我是王者:英雄崛起 穿越天龙之大宋武王 无限之黑暗武装 K字符文 最强无影剑豪 冰山总裁的贴身保镖苏木 花开血落 剑仙入秦时 花都无敌医仙 武神戮天 他从天外归来 爆笑快穿:这对冤家有点萌 血骨:枯城记 人造神计划 韩竹传 人类反击计划
关于至尊神体至尊神体勤奋,努力,用功。这些词语都与萧屹无关。但没办法,谁让萧屹是天灵体呢,睡觉都能修炼,你说气不气?...
张北野宋倩作者她们说我超凶的张北野宋倩txt下载某天,高冷的校花突然找到张北野。我一个周后会死,你能不能娶我?张北野一脸懵逼,你特么有病吧?你以后会名震天下,富可敌国,妻妾成群,只有你能救我。...
豪门弃子,三年忍辱换得一世无敌!...
封号战龙的秦风,原本是世界上最强大的雇佣军团团长,因为遭人陷害,一身功夫不能施展,变成了一个废物,为了避难,找到了当年跟自己订婚的林家寻求庇护。经历三年的蛰伏,秦风终于恢复了过来,他要这天,只为他亮,他要翻手为云,覆手为雨。...
去夜总会当服务员后,没想到会和小姐发生那种事。。。...
在混乱的时间中,我的人生就此开始,是喜剧,是闹剧,是科幻片,是历史片,是魔幻电影,是黑白老电影它们一部部交织在一起,竟然成了壮丽的大杂烩。 这是我的故事,我的前半生 生死如常事,啼哭而来,嬉笑而去EVE之回家的路后续故事也在其中o ̄︶ ̄o...